做网站专业公司电话,职高网站建设知识点,做网页链接,WordPress点击文章显示4041. 什么是GPTs
GPTs是OpenAI在2023年11月6日开发者大会上发布的重要功能更新#xff0c;允许用户根据特定需求定制自己的ChatGPT模型。
Introducing GPTs 官方介绍页面https://openai.com/blog/introducing-gpts
在原有自定义ChatGPT的流程中#xff0c;首先需要自己编制p…1. 什么是GPTs
GPTs是OpenAI在2023年11月6日开发者大会上发布的重要功能更新允许用户根据特定需求定制自己的ChatGPT模型。
Introducing GPTs 官方介绍页面https://openai.com/blog/introducing-gpts
在原有自定义ChatGPT的流程中首先需要自己编制prompts和各种指令每次新对话都需要重新复制粘贴到ChatGPT对话中用户操作繁复。OpenAi为了应对不断增长的定制化功能的需求终于推出了GPTs以允许用户创建特定用途的定制ChatGPT版本。
目前ChatGPT Plus用户已经可以使用GPTs创建并分享个性化的My GPTs模型。自定义的GPTs模型有两种配置方式包括
1通过自然语言与GPT Builder交流GPT Builder会对于自定义GPT的名字、头像可以由DALL·E生成、希望实现的功能等进行提问根据用户回答在GPT Configure中生成对应的Name、Description、Instructions、Conversation starters
2直接自定义Configure包括GPT名称Name、功能描述Description、预定义指令Instructions、用户首次使用可以参考的提示语Conversation starters、知识库Knowledge, 用户自主上传文档、增强功能网页搜索、AI 绘画DALL·E、代码分析器、其他拓展Action: GPT retrieve information or take actions outside of ChatGPT、隐私设置等。 图为自然语言左与直接定义右两种方式自定义GPTs。 2. 实际应用创建一个基于GPTs开发专业的中英文翻译器
下面将根据本人的实际需求出发创建一个基于GPTs的适用于自己所在专业的中英文翻译器翻译器中集成了中英互译对照表并具有一定的专业理论与专业知识。最终效果如下图所示。 2.1 专业中英文翻译的需求
目前市面上场景的机器翻译产品均不能很好满足需求。通用翻译器例如百度翻译与谷歌翻译其对于专业词汇翻译不准确DeepL翻译器的术语表需要高级付费订阅并且在今年才新加入中英术语对照功能SDL Trados面向专业译者定义术语表等功能使用复杂原有chatGPT产品每个新对话均需要将术语表和指令重新键入一次重复性操作多非常繁琐。因此使用新发布的用户自定义GPTs模型将专业术语和专业知识整合并可以检索专业理论和语料库能够充分满足需求。
笔者是轨道交通专业希望创建一个基于GPT的英文学术论文翻译器便于将中文手稿转换至专业的英文论文形式。在中英转换过程中需要保证术语翻译的准确性。此外自定义的GPT模型还应具有英文论文翻译至中文的能力便于我阅读英文文献。
打开chatGPT用户界面在左上角Explore中具有Create a GPT的菜单。 点击后可以选择是基于自然语言创建的Create模式或者直接定义好prompts的Configure模式两者之间可以随时切换使用。
在Create模式中通过与GPT Builder对话交流所定义的GPT可以自动填充至对应的Configure内容。
因此可以先使用Create模式创建大体框架再检查Configure模式修缮定义细节。 2.2 定义GPT模型
以下Instructions和Prompts均是使用英文进行的定义会给出对应的中文翻译和如此定义的原因。
1 NameGPT模型名称
Railway academic translator
参考翻译铁路学术翻译器
2Description出现在名称下面的功能描述
Translates papers, prioritizing academic writing standards.
参考翻译翻译论文优先考虑学术写作标准。
3InstructionsGPTs指令
The Railway academic translator is designed to translate railway transportation academic papers between Chinese and English, prioritizing academic writing standards and terminology accuracy for SCI journals. It retains original Chinese or English names for personal names. In cases of ambiguous or unclear text, it seeks further information from the user or offers multiple translation interpretations. It utilizes a detailed Chinese-English terminology glossary for precise and reliable translations in this field. An important update is to preserve original citations, such as [1], in the translated content, ensuring they are not altered or formatted incorrectly. This allows for easy reference and comparison with the original document.
参考翻译Railway academic translator旨在将铁路运输领域的学术论文在中文和英文之间进行翻译优先考虑符合SCI期刊的学术写作标准和术语准确性。它保留原文中的中文或英文个人名字。在文本含糊不清或不明确的情况下它会向用户寻求更多信息或提供多种翻译解释。这款翻译器使用详细的中英术语对照表以确保在此领域内进行精确可靠的翻译。一个重要的更新是保留原始文献中的引用如[1]以确保它们在翻译内容中不被更改或格式化错误。这样可以方便地与原始文档进行参照和比较。
注意
a) 保留原文中的中文或英文个人名字
为了便于根据原名进行论文检索这要求在汉译英之前的中文稿件中也同时保持英文名称书写
b) 在文本含糊不清或不明确的情况下会向用户寻求更多信息
由于术语表可能不够完整因此当出现让chatGPT对于术语翻译出现困惑时能够询问用户请求给予更详细的解释
c) 保留原始文献中的引用如[1]
GPTs目前具有网页搜索功能会返回带有引用符号的文本链接这可能与英文论文写作中的引用发生富文本形式类型上的冲突而将原文的引用删除。需要通过此Prompts保留原论文中的引用。
4Conversation starters用于提示用户一键提问 笔者撰写了四条
Please enter the paragraph you want to translate.请键入希望翻译至英文的中文论文段落Do you need a translation for academic terms?需要在非母语英文学术写作中获得帮助吗?
5) Knowledge知识库用于GPTs在回答问题前的检索
Conversations with your GPT may include file contents. Files can be downloaded when code interpeter is enabled. 与GPT的对话可以包括文件内容。当启用code interpeter程序时可以下载文件。 用户自定义的文档支持各种常见的文本文档、电子表格、演示文档等格式每个用户单文件上限500MB一次最多上传10个文件每个用户总文件上限为10GB。
具体规定请参考ChatGPT上传文件相关问题 | OpenAI Help Centerhttps://help.openai.com/en/articles/8555545-uploading-files-with-advanced-data-analysis-in-chatgpt实际使用过程中Word、PDF、CSV等均可以识别使用。但是当文档内容超过数十MB时检索速度就会比较长可能持续数十秒。因此在使用时注意知识库的精简和重点突出。
笔者上传了两份文件分别是我自己整理的中英文对照表word文档和一份本专业领域的文献综述。我上传的专业名词术语库是使用自然语言定义的。 如上图所示自定了专业术语表左也上传了专业相关的文献综述文档右。
6) Capabilities
根据需要选择是否需要网页检索与图片生成功能。
Web BrowsingDALL·E Image Generation
在完成上述定义后右上角可以选择是否公开此GPTPublic。
每次修改Configure之后会提示需要Update模型。 3. 使用测试
返回chatGPT初始界面选择Explode进入自定义的My GPTs陈列区。
单击对应的模型即可使用。 3.1 中文论文翻译至英文
找了一篇很久之前下载的论文摘要部分复制段落给My GPTs并将其翻译为英文。 翻译准确术语使用规范。中英文对应较好。由于语言润色暂时不在此GPTs考虑范畴内因此可以判断此GPTs已经优秀的完成了任务。
作为对比给出某度翻译的结果不准确或者错误的翻译使用下划线表示。并且通读下来译文的质量对比也是一目了然。
Independent rotating wheel is the key technology to realize 100% low floor truck. Unlike rigid wheelsets, after the left and right wheels are decoupled, the independently rotating wheels no longer have the ability of linear alignment and curve guidance, which hinders the application of independently rotating wheels. ... Taking the actual research object as an example, this paper constructs the SIMPACK dynamic model of the independent rotating wheel, and simulates the straight line neutral energy and curve guidance performance of the independent rotating wheel in SIMPACK. The simulation results show that the bogie with independent rotating wheels does not have the ability of linear alignment and curve guidance. PI control, LQG control and μ Based on three control strategies, the SIMPACK dynamic model of the vehicle with independent rotating wheels is established. Then a co simulation model is established. The simulation results show that the three control strategies can significantly improve the straight alignment and curve guidance performance of the independently rotating wheel. From the perspective of control effect, the control effect of PI controller and LQG controller is equivalent. The difference is that the control process of PI controller is smoother and the lateral displacement curve is smoother. Under the action of LQG controller, the independently rotating wheels can quickly return to the track center after leaving the track curve. μ The integrated controller can make the independently rotating wheels return to the center of the track, but it takes a long time.
3.2 英文SCI论文翻译至中文
从笔者研究领域的一篇SCI论文PDF文档之中复制一段让其翻译为中文。 中文翻译结果如下图所示。总体翻译准确易于理解并很好保留了论文的原意。其中“重新附着控制”对应的re-adhesion control没有出现在术语表之中因此翻译不准确可以通过术语表的修订解决此问题。 作为对比某度翻译无法实现自动去除PDF复制出来的分行当然可以使用知云翻译器等方式自动整理段落。整理段落后虽然整体上能够传递给读者大致的内容信息但是诸多术语依然翻译的不准确。当然百度推出的AI大模型翻译可能相比于传统机器翻译有所改善这需要更多的测试不做展开。 3.3 专业问题询问
询问专业问题默认调用了Bing搜索文章来源主要是ScienceDirect、SPRINGER LINK等数据库。 可以通过对话指定GPTs从知识库中搜索问题答案。当然由于术语表定义还不够完善以下出现了部分翻译的纰漏。但是主要回答是比较全面的可以充当一个简便的学术论文总结工具。 4. 结语由chatGPT总结和撰写
GPTs的推出预示着定制化智能服务的无限可能。通过本文的介绍和实践案例我们已经看到了基于GPTs的个性化定制专业翻译器在提高翻译效率、精确度和便捷性方面的显著优势。定制化的ChatGPT模型使得专业翻译不再受限于通用翻译工具的局限性能够更精准地处理专业术语和复杂语境。通过集成了先进的网页搜索和AI绘图功能使得翻译过程更为全面和生动。更重要的是用户可以根据自己的专业需求和喜好定制独一无二的GPT模型这不仅提高了工作效率也增加了个性化体验。当然我们也应意识到这项技术仍处于发展阶段在处理极其复杂的语境或特定的专业知识时可能还需人工干预以确保翻译的准确性。
展望未来随着技术的不断完善和用户体验的进一步优化基于GPTs的个性化定制专业翻译器将在更多领域发挥巨大作用不仅限于学术翻译还可能延伸至商务、法律等多个专业领域。这将极大地推动人工智能在语言处理领域的应用开启全新的翻译时代。在这个充满挑战与机遇的新时代我们期待GPTs个性化定制专业翻译器为我们带来更多的惊喜和便利共同探索人工智能与语言艺术的无限可能。
#SCI论文 #chatGPT #人工智能 #GPT-4 #机器翻译 #AI #英汉互译 #语料库 #轨道交通